Кинези се поздрављају јединственим изрекама када се сретну током кинеске Нове године.
Постоје различити начини поздрављања људи током кинеске Нове године и много поздрава и изрека које можете користити.
Навикли су да желе срећу у здрављу, породици, послу и каријери.
Најједноставнији начин да кажете & лдкуо; Срећна кинеска Нова година & рдкуо; на мандаринском је кин ниан (нова година) куаи ле (срећан), који се уписује као 新年 快乐 поједностављеним кинеским словима.
Буквално се преводи као срећна нова година и може се користити током кинеске и грегоријанске нове године.
Поједностављена верзија овог кин ниан хао (добро) која се изговара схин нее-ан како се и чешће користи за пријатеље и породицу.
& лдкуо; Гуо ниан хао & рдкуо; изговара гор нее-ан хов се такође користи као новогодишња честитка и значи & лдкуо; добро провести Нову годину & рдкуо; и може се користити дан или после.
Најчешћи кинески новогодишњи поздрав на кантонском, који се говори у деловима јужне Кине и Хонг Конга, је & лдкуо; Гонг хеи фат цхои & рдкуо ;.
Гетти
Ово се директно преводи у & лдкуо; жели вам велику срећу и просперитет & рдкуо; и не значи срећну нову годину.
Поздрав се често користи у ово доба године, али заправо испоручује жељу за просперитетом особи којој сте то рекли.
Чешће се користи приликом поздрављања радних колега или пословних партнера током кинеске Нове године.
Ова година се обележава као година пса и гоуниан јикианг у преводу значи „лдкуо; Срећно за ову псећу годину”.
Гетти
Кинеска Нова година: Прослава Лунарне Нове године у ИндонезијиПлесачи се спремају да дефилирају у близини парка Танг Парадисе у Ксиану, провинција Схаанки
Прославе кинеске Нове године нису ограничене само на Кину, & лскуо; Фестивал пролећа & рскуо; како је познат и по целом свету.
У источној и југоисточној Азији, Брунеј, Индонезија, Лаос, Малезија, Северна Кореја, Сингапур, Јужна Кореја и Вијетнам приредили су свечаности.
Традиције се могу разликовати у кинеским заједницама, али већина прослава укључује ватромет, породична окупљања и гозбе.
Нова година је прилика за заједнице да се припреме за срећу и срећу у наредној години.